-
1 ἀρβύλη
Grammatical information: f.Meaning: `shoe that covers the whole foot up to the ankle' (Hp.).Other forms: ἀρβύκη (read ἀρβύλης) τοῦ ὑποδήματος H. Also ἀράβυλας· ὑποδήματος εἴδη φορτικὰ καὶ βαρβαρικὰ H. And ἄρμυλα· ὑποδήματα, Κύπριοι H.Derivatives: κατάρβυλος reaching down to the shoes' (S.); cf. καθάρβυλος χλανίς.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Clearly a substr. word; suffix - υλ- Fur. 201 n. 14; var. β\/μ; αρ\/ αρα; κατ-\/ καθ-άρβυλος. Bănăt̨eanu REIE 3, 145. Knauer Glotta 33, 114 n. 1. Neumann ( Orbis 20, 1971, 482-485) suggests a connection with Hitt. arpu- `difficult' as `shoes fit for difficult terrain'; doubtful: difficult shoes?; he also thinks β\/μ is Cyprian (but see on κυβερνάω).Page in Frisk: 1,130Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀρβύλη
-
2 ἐφ-άπτω
ἐφ-άπτω, ion. ἐπάπτω, 1) daran heften, knüpfen (nach Phot. eigtl. ἐπὶ τοῦ δῆσαι λελυμένον τὸν ἱμάντα τοῦ ὑποδήματος, zubinden); μὴ καϑέλοι μιν αἰὼν πότμον ἐφάψαις ὀρφανόν, ein kinderloses Geschick verhängend, Pind. Ol. 9, 64; so pass., Τρώεσσι δὲ κήδε' ἐφῆπται, Il. 2, 15, es ist über sie verhängt, u. öfter, gew. vom bevorstehenden Unglück, wie Il. 6, 241, ὡς ἤδη Τρώεσσιν ὀλέϑρου πείρατ' ἐφῆπται 7, 402; ähnlich ἐξ ἧς ἀϑανάτοισιν ἔρις καὶ νεῖκος ἐφῆπται 21, 513; τοὔργον ὡς ἐφάψειεν τόδε, d. i. unternehmen, Soph. Trach. 929, vgl. λύουσα ἢ 'φάπτουσα Ant. 40, l. d. – 2) med., Etwas berühren, anfassen, ergreifen, gew. τινός τινι, Etwas womit, ἐπὴν χείρεσσιν ἐφάψεαι ἠπείροιο, wenn du erfaßt haben wirst, Od. 5, 348; ὀχέων χερί Pind. P. 9, 11; σκοπιᾶς ἄλλας ποδοῖν, eine andere Warte betreten, d. i. höhern Ruhm erlangen, N. 9, 47; δῆρις ῥυσίων ἐφάψεται Aesch. Suppl. 407; ἐφάψομαι γὰρ οὐ ταύταιν μόναιν Soph. O. C. 863, Hand anlegen; ἱκέτης ἔφαψαι πατρός Ai. 1151; vgl. Eur. Ion 1057 El. 1225; τῆς κεφαλῆς ἐφήψατο Ar. Plut. 728; in Prosa nicht selten, im eigtl. Sinne u. übertr., ὁπόσοι τῶν περὶ φύσεως ἐφήψαντο ζητημάτων Plat. Legg. X, 891 c; λόγων Pind. Ol. 9, 13, μαντευμάτων τέχναις P. 8, 63, sich an Etwas machen, es unternehmen; ἐπιτηδευμάτων, Plat. Rep. III, 394 e; geistig Etwas erfassen, τοῦ ἀληϑοῠς Crat. 212 a; ἀληϑείας Tim. 90 c; mit dem Zusatz ἐπιστήμῃ Rep. VII, 534 c, wie μνήμῃ Phaedr. 253 a; αἰσϑήσει τινός Phaed. 65 d; öfter Plut. – Eigenthümlich εἴδεος ἐπαμμένος, mit Schönheit ausgestattet, begabt, Her. 1, 199. 8, 105; in Verbindung mit Etwas stehen, Antheil haben an Etwas, καϑαροῦ ἐφάπτεσϑαι Plat. Phaed. 67 b. – Pind. vrbdí es auch mit dat., οὐδ' ἀκράντοις ἐφάψατ' ἔπεσιν Ol. 1, 86; κελεύϑοις ἁπλόαις ζωᾶς ἐφαπτοίμαν N. 8, 36. Bei Theocr. 9, 2 ἐφαψάσϑω absol., er soll folgen, v. l. ἐφεψάσϑω.
-
3 εὔρυθμος
A rhythmical, μουσικὴ εὔ., distd. fr. εὐμελής, Arist.Pol. 1341b26; ; opp. ἔνρυθμος, D.H.Comp. 11,25;εὔ. κρούματα Ar. Th. 121
(lyr.); εὔ. πούς moving in time, keeping time, ib. 985 (lyr.); ; ; κίνησις ib. 795e; σφυγμὸς εὔ. a regular pulse, Gal.19.409. Adv. - μως, καὶ μουσικῶς εἰπεῖν Isoc.13.16
;φέρεσθαι Plu.2.45e
.2 of persons, orderly, graceful, Pl.Prt. 326b ([comp] Comp.), R. 413e, etc.; εὔ. βακτηρία ' the nice conduct of a cane', Antiph.33.4. Adv. - μως gracefully, E. Cyc. 563;πέμπειν εὐ. τὸν κότταβον Pl.Com.47
.3 well-proportioned, well-fitted, both of the armourand the body, X.Mem.3.10.10 ([comp] Comp.), 11;τὸν πόδα -ότερον τοῦ ὑποδήματος Thphr.Char.2.7
;εὔ. ὀρνίθιον Arist.HA 592b24
;φύλλα Thphr.HP3.18.7
([comp] Comp.), cf. 12.9.4 of surgical operations, in Adv., neatly, Hp.Off.4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὔρυθμος
-
4 ἀρβόν
ἀρβόν· διεστός, ἀραιόν, ἐλαφρόν, Id. [full] ἀρβύκη· τοῦ ὑποδήματος, Id. -
5 κρηπίς
κρηπίς, ῖδος, ἡ, – 1) eine Art Schuhe od. Halbstiefel, crepida, nach B. A. 273, 18 εἶδος ὑποδήματος ἀνδρικοῦ ὑψηλὰ ἔχοντος τὰ καττύματα; Hegemon. bei Ath. XII, 522 a, öfter; XIV, 621 b stehen ὑποδήματα u. κρηπῖδες einander gegenüber; es werden übrigens viele verschiedene Arten derselben angeführt. – 2) übh. Grundlage, Fundament eines Gebäudes, Basis einer Bildsäule; βωμῶν Soph. Tr. 989, wie βωμίαν κρηπῖδα Eur. Herc. Fur. 985; ἀμφὶ κρηπῖδας δόμων Ion 510; Her. 1, 93; Xen. An. 3, 4, 6; Arist. Eth. 10, 4, 2 u. Sp.; – häufig übertr. die Grundlage; φαεννὰν ἐλευϑερίας κρηπῖδα βάλλεσϑαι, den Grund zur Freiheit legen, Pind. bei Plut. Them. 8, wie βάλλετο κρηπῖδα σοφῶν ἐπέων Pind. P. 4, 138 u. κρηπῖδ' ἀοιδᾶν βαλέσϑαι 7, 3, den Gesang begründen, anheben; vgl. Eur. Herc. F. 1261; ähnlich Plat. ἐπὶ ταύτης οἷον κρηπῖδος μονίμου ἐποικοδομεῖν κόσμον πολιτικόν Legg. V, 736 e; vgl. Xen. Mem. 1, 5, 4. – Anders κοὐδέπω κακῶν κρηπὶς ὕπεστιν Aesch. Pers. 801, wie wir sagen »auf den Grund kommen«. – 3) der Uferrand eines Flusses; Her. 1, 185. 2, 170; Pol. 8, 5, 2; τοῠ λιμένος 5, 37, 8. – 4) eine Art Kuchen, Poll. 6, 77.
См. также в других словарях:
Papyrus 5 — Manuskripte des Neuen Testaments Papyri • Unziale • Minuskeln • Lektionare Papyrus 5 Name P. Oxy. 208 Text Johannes 1; 16; 20 † Sprache … Deutsch Wikipedia
πέλμα — το, ΝΜΑ 1. η κάτω στηρικτική επιφάνεια κάθε ποδιού που εκτείνεται από την πτέρνα ώς τα δάκτυλα, η πατούσα («ηὐδόκουν φελεῑν πέλματα ποδῶν αὐτοῡ πρὸς σωτηρίαν Ἰσραήλ», ΠΔ) 2. το κάτω μέρος τού υποδήματος, η σόλα («τοὺς Λοκροὺς εἰς τὰ πέλματα τῶν… … Dictionary of Greek
καύκαλο — το (ΑΜ καύκαλον, Μ και καύχαλον) νεοελλ. το όστρακο τής χελώνας και το κέλυφος τών οστρακοδέρμων, το καβούκι νεοελλ. μσν. κεφάλι, κρανίο μσν. 1. το άτομο 2. το ξεροψημένο πάνω μέρος τής πίτας ή τού ψωμιού 3. το πάνω μέρος τού υποδήματος που… … Dictionary of Greek
υποδετήριο — το, Ν 1. μετάλλινο ή ξύλινο όργανο, με το οποίο φοράει κανείς πιο εύκολα τα παπούτσια του, κόκαλο 2. λωρίδα από δέρμα ή πανί εφαρμοσμένη στο πίσω τμήμα τού υποδήματος για την υποβοήθηση τής εισαγωγής τού ποδιού σε αυτό. [ΕΤΥΜΟΛ. < υποδένω +… … Dictionary of Greek
σφηνίσκος — ο, ΝΜΑ νεοελλ. ζωολ. γένος πιγκουίνων τής τάξης απτηνοδυτόμορφα μσν. αρχ. υποκορ. τού σφήν αρχ. 1. επίδεσμος με σφηνοειδές σχήμα («και ξύσαντες τὸ ὀστέον, σφηνίσκον ἐκ ῥάκους ἐμβαλοῡμεν τοῑς τραύμασι», Παύλ. Αιγ.) 2. σφηνοειδές κόσμημα τού… … Dictionary of Greek
φιλετάκι — το, Ν [φιλέτο] 1. υποκορ. τ. τού φιλέτο 2. κομμάτι δέρματος που καλύπτει την πίσω ραφή τού υποδήματος … Dictionary of Greek
κορδέλιασμα — το, ατος η ενέργεια και το αποτέλεσμα του κορδελιάζω, γάζωμα με τη μηχανή των δερμάτινων τεμαχίων του υποδήματος … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
обоувьныи — (2*) пр. Относящийся к обѹвь в 1 знач.: гладъ же и жаданиѥ. худость ризна˫а и ѡбувна˫а. (τοῦ ὑποδήματος) ФСт XIV, 91б; и жажа досажень˫а. и поругани˫а ѹничьженiѧ ѡсужени˫а худости ризны˫а. ѡбувны˫а (ἐν ὑποδήματα) Там же, 160г … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
MULTIFORMIS Calceus — dicitur Tertulliano l. de velandis Virgin. c. 12. is, qui dispunctionibus incisurisque varie ac artificiose distinctus erat: quod genus, Epicteti in Enchiridio testimoniô, auratis et purpureis antistabat: Sic enim illc, ἐπὶ τοῦ ὑποδήματος ἐὰν… … Hofmann J. Lexicon universale
βάρδουλο — το λουρίδα δέρματος γύρω στο πέλμα του υποδήματος, πάνω στην οποία ράβεται ή καρφώνεται η σόλα. [ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ.] … Dictionary of Greek
κορδέλιασμα — το [κορδελιάζω] 1. ράψιμο κορδέλας, ρελιού στην άκρη υφάσματος ή δέρματος 2. γάζωμα με τη μηχανή τών δερμάτινων τεμαχίων τού υποδήματος … Dictionary of Greek